Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  109

Inter haec c· marcius cum classe ab heracleo thessalonicam profectus et agrum pluribus locis expositis per litora armatis late uastauit et procurrentes ab urbe secundis aliquot proeliis trepidos intra moenia conpulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.w am 24.11.2016
Inzwischen segelte Gaius Marcius mit seiner Flotte von Herakleum nach Thessalonich. Er setzte Truppen an verschiedenen Punkten entlang der Küste an Land und verwüstete die umliegende Landschaft. Als die Einwohner auszogen, um ihre Stadt zu verteidigen, besieget er sie in mehreren Gefechten und zwang sie, aus Angst hinter ihre Stadtmauern zurückzuweichen.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
marcius
martius: dem Mars gehörig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ab
ab: von, durch, mit
thessalonicam
thessalonica: Saloniki
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
et
et: und, auch, und auch
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
pluribus
plus: mehr
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
expositis
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
armatis
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
late: weit, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
uastauit
vastare: verwüsten, ruinieren
et
et: und, auch, und auch
procurrentes
procurrere: hevorragen
ab
ab: von, durch, mit
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
secundis
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
trepidos
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
conpulit
conpellere: EN: drive together (cattle), round up

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum