Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  384

Thessalonicae eumenes et athenagoras praeerant cum paruo praesidio duorum milium caetratorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.b am 18.09.2022
In Thessaloniki waren Eumenes und Athenagoras mit einer kleinen Besatzung von zweitausend Schildträgern befehlshabend.

von louis823 am 12.03.2019
Eumenes und Athenagoras führten in Thessaloniki ein kleines Verteidigungskommando von 2.000 leichten Truppen an.

Analyse der Wortformen

caetratorum
caetratus: mit leichtem Lederschild bewaffnet
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duorum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
eumenes
eumenes: Feldherr Alexanders des Großen
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
paruo
parvus: klein, gering
praeerant
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
Thessalonicae
thessalonica: Saloniki

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum