Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  302

Daorsis quoque immunitatem dare, quod relicto carauantio cum armis ad romanos transissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice942 am 23.09.2014
Den Daorsi ebenfalls Immunität gewähren, weil sie Carauantius verlassen und mit Waffen zu den Römern übergegangen waren.

von samira.n am 24.11.2016
Den Daorsi ebenfalls Immunität zu gewähren, da sie Carauantius verlassen und mit ihren Waffen auf die Seite der Römer übergegangen waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Daorsis
dare: geben
ordiri: anfangen, den Ursprung nehmen
orsum: EN: words (pl.), utterance
dare
dare: geben
immunitatem
immunitas: das Freisein von Leistungen, freedom from taxes
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romanos
romanus: Römer, römisch
transissent
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum