Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  144

Item reliquis itineribus nonnullae cohortes in agmen caesaris, aliae in equites incidunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes929 am 21.04.2016
Ebenso fallen auf den übrigen Märschen einige Kohorten in die Kolonne Caesars, andere fallen über die Reiterei her.

von anabel.f am 30.03.2023
Auf verschiedenen Routen stießen einige Kohorten auf Caesars Marschkolonne, während andere auf die Kavallerie trafen.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
aliae
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cohortes
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
cohortare: ermuntern, auffordern, anfeuern, ermutigen, antreiben
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incidunt
incidere: hineinfallen, sich ereignen, sich zutragen, einschneiden, eingravieren, unterbrechen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
nonnullae
nonnullus: einige, mancher, manche, manches, ein paar, einige Leute, manche Leute, ein paar Leute
reliquis
reliquus: übrig, verbleibend, restlich, der Rest, die Übrigen, künftig, zukünftig
reliquum: Rest, Überrest, Rückstand, Restbetrag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum