Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (5)  ›  220

Metellus, tribunus plebis, ab inimicis caesaris, qui hanc rem distrahat, reliquasque res, quascumque agere instituerit, impediat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
distrahat
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
impediat
impedire: hindern, behindern, verhindern
inimicis
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
instituerit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
Metellus
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
reliquasque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliquasque
reliquus: übrig, zurückgelassen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum