Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  331

Hos tarraconenses et iacetani et ausetani et paucis post diebus illurgavonenses, qui flumen hiberum attingunt, insequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.d am 05.04.2024
Die Tarraconenses, Iacetani und Ausetani wurden wenige Tage später von den Illurgavonenses gefolgt, die entlang des Ebro-Flusses siedelten.

von noa965 am 03.08.2014
Die Tarraconenser und die Iacetaner und dei Ausetaner und nach wenigen Tagen die Illurgavonenser, die den Hiberus-Fluss berühren, folgen.

Analyse der Wortformen

attingunt
attingere: berühren, erreichen, angrenzen, erlangen, erzielen, betreffen, kurz erwähnen
ausetani
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
diebus
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flumen
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
hiberum
hiberus: Iberer (Mann), Spanier (Mann), Ibererin (Frau), Spanierin (Frau), iberisch, spanisch
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iacetani
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
insequuntur
insequi: folgen, verfolgen, nachfolgen, angreifen, tadeln
paucis
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
paucum: ein Weniges, wenige Dinge, ein paar Worte
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum