Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (10)  ›  491

Illi impediendae reliquae munitionis causa hora circiter viiii signo dato legiones educunt aciemque sub castris instruunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.m am 17.10.2016
Sie führen zu dem Zweck, die verbleibende Befestigung zu behindern, um die neunte Stunde, nachdem das Signal gegeben worden war, die Legionen heraus und formieren die Schlachtlinie unterhalb des Lagers.

Analyse der Wortformen

aciemque
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
educunt
educere: herausführen, erziehen
hora
hora: Stunde, Tageszeit
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impediendae
impedire: hindern, behindern, verhindern
instruunt
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
munitionis
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
aciemque
que: und
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum