Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (3)  ›  103

Vibullius sedato tumultu, quem repentinus adventus caesaris concitaverat, ubi primum e re visum est, adhibito libone et l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke93 am 09.05.2021
Vibullius, nachdem er den Tumult beruhigt hatte, den Caesars plötzliche Ankunft ausgelöst hatte, als es vom Umstand her zunächst angemessen erschien, mit Libo und L., die herbeigerufen worden waren...

Analyse der Wortformen

adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
concitaverat
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
libone
libo: ein Trankopfer spenden; EN: Libo
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repentinus
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sedato
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedatus: ruhig, still
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum