Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  013

Praeterea magnum numerum ex thessalia, boeotia, achaia epiroque supplementi nomine in legiones distribuerat: his antonianos milites admiscuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika.x am 01.06.2020
Überdies hatte er eine große Anzahl von Soldaten aus Thessalien, Böotien, Achaia und Epirus als Verstärkung in die Legionen verteilt und diese mit den antonianischen Soldaten vermischt.

von jessica932 am 24.08.2014
Er hatte eine große Anzahl von Truppen aus Thessalien, Böotien, Achaia und Epirus als Verstärkungen in die Legionen verteilt und Antonius' frühere Soldaten unter ihnen integriert.

Analyse der Wortformen

admiscuerat
admiscere: untermischen, vermischen, beimischen, mengen, mischen
antonianos
antonius: Antonius, Marcus Antonius, antonisch, zu Antonius gehörig
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
boeotia
boere: laut schreien, brüllen, johlen, widerhallen
otium: Muße, Ruhe, Freizeit, Erholung, Untätigkeit, Friede
distribuerat
distribuere: verteilen, einteilen, zuteilen, zuordnen, anordnen, klassifizieren
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
legiones
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
magnum
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
milites
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
nomine
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nomine: Name, Titel, Überschrift, Rechnung, Vorwand, Grund, Familie, Geschlecht, nämlich, mit Namen, im Namen von, im Auftrag von
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer, Menge, Rang, Stellung, Klasse, Kategorie, Abteilung, Rhythmus, Versmaß, Takt
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
supplementi
supplementum: Ergänzung, Zusatz, Verstärkung, Reserve, Nachschub
thessalia
thessalia: Thessalien, Landschaft in Griechenland

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum