Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  501

Et p· lentulo, qui ex achaia redierat, trecenti milites italici generis dati, ut thebis daret operam, ut in potestate boeotia esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.t am 04.09.2014
Dreihundert italienische Soldaten wurden Lentulus zugeteilt, der aus Achaia zurückgekehrt war, um ihm bei der Kontrolle über Theben zu helfen und Böotien unter römischer Herrschaft zu halten.

Analyse der Wortformen

boeotia
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
daret
dare: geben
dati
dare: geben
datum: Geschenk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italici
italicus: EN: of Italy, Italian;
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
p
p:
P: Publius (Pränomen)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redierat
redire: zurückkehren, zurückgehen
thebis
thebae: das Theben
trecenti
trecenti: dreihundert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum