Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (7)  ›  307

Quorum cognito adventu rutilius lupus, qui achaiam missus a pompeio obtinebat, isthmum praemunire instituit, ut achaia fufium prohiberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
isthmum
isthmus: Isthmus, die enge Durchfahrt, schmale Verbindung; EN: isthmus
lupus
lupus: Wolf
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obtinebat
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
pompeio
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
praemunire
praemunire: verstärken, befestigen, im Vorhinein verteidigen
prohiberet
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rutilius
rutilius: EN: Rutilius, EN: Rutilius
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum