Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (8)  ›  360

Item ab angulo castrorum sinistro munitionem ad flumen perduxerat circiter passus cccc, quo liberius a periculo milites aquarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
angulo
anculare: EN: serve (wine), EN: make angular/cornered
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
aquarentur
aquari: Wasser holen, EN: get/fetch/bring water
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
liberius
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
munitionem
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perduxerat
perducere: herumführen
periculo
periculum: Gefahr
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum