Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  441

Ac tamen quod fuit roboris duobus proeliis dyrrachinis interiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.y am 20.10.2014
Und dennoch ging das, was an Stärke vorhanden war, in den zwei Dyrrachischen Schlachten zugrunde.

von muhammed.q am 04.12.2016
Dennoch ging die verbliebene Kraft in den zwei Schlachten bei Dyrrachium verloren.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
duobus
duo: zwei
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben, untergehen, verloren gehen, vernichtet werden
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
roboris
robur: Eiche, Eichenholz, Stärke, Kraft, Festigkeit, Härte, Kernholz
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum