Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (11)  ›  548

Cassius cum classe syrorum et phoenicum et cilicum in siciliam venit, et cum esset caesaris classis divisa in duas partes, dimidiae parti praeesset p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.92 am 03.03.2018
Cassius kam mit einer Flotte der Syrer, Phönizier und Cilicier nach Sizilien, und als Caesars Flotte in zwei Teile geteilt war, stand P. der Hälfte des Teils vor.

Analyse der Wortformen

caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
Cassius
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
cilicum
cilium: EN: upper eyelid
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimidiae
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
divisa
dividere: teilen, trennen
duas
duo: zwei, beide
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
parti
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parti
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
phoenicum
phoenix: der Phönix, der Phönix, EN: phoenix, a fabulous bird of Arabia
praeesset
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
syrorum
syrus: EN: Syrian, of Syria, EN: Syrian, native of Syria
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum