Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (4)  ›  156

In castris helvetiorum tabulae repertae sunt litteris graecis confectae et ad caesarem relatae, quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset eorum qui arma ferre possent, et item separatim, quot pueri, senes mulieresque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
confectae
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
graecis
graecus: griechisch
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exisset
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
graecis
graecus: Grieche; griechisch
helvetiorum
helvetius: zu den Helvetiern (keltischer Volksstamm) gehörend, helvetisch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
litteris
littera: Buchstabe, Brief
mulieresque
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nominatim
nominatim: namentlich, EN: by name
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
mulieresque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quot
quot: wie viele
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
relatae
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
repertae
reperire: finden, wiederfinden
senes
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
separatim
separatim: besonders, getrennt, EN: apart, separately
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum