Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  243

Item equites ariovisti pari intervallo constiterunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.873 am 18.08.2017
Ebenso positionierten sich Ariovistus' Kavallerie in gleichem Abstand.

von maxim955 am 27.11.2013
Ebenso nahmen die Reiter des Ariovistus in gleichmäßigem Abstand Aufstellung.

Analyse der Wortformen

ariovisti
ariovistus: Ariovist (ein germanischer Fürst)
constiterunt
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten, bestehen aus, sich zusammensetzen aus, beruhen auf, existieren
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
intervallo
intervallum: Zwischenraum, Abstand, Zwischenzeit, Pause, Unterschied
intervallare: in Abständen anordnen, dazwischen legen, mit Zwischenräumen versehen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
pari
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
parire: gebären, zur Welt bringen, hervorbringen, schaffen, erwerben, sich verschaffen, gehorchen, sich fügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum