Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  091

Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny.r am 26.04.2019
Aufgrund der Nähe und Geschwindigkeit des Feindes warteten sie nicht mehr auf Caesars Befehle, sondern trafen selbstständig Entscheidungen über das, was zu tun war.

von emilio8829 am 10.05.2022
Aufgrund der Feindesnähe und deren schneller Bewegungen hörten sie auf, auf Caesars Befehle zu warten, und begannen, eigene Entscheidungen zu treffen.

von anastasija912 am 15.02.2023
Diese waren aufgrund der Nähe und Schnelligkeit der Feinde nicht mehr bereit, Caesars Befehl abzuwarten, sondern verwalteten selbstständig die Dinge, die ihnen angemessen erschienen.

von jette.t am 03.12.2023
Diese hier warteten aufgrund der Nähe und Geschwindigkeit der Feinde nicht mehr auf Caesars Befehl, sondern handelten aus eigener Initiative das, was ihnen am sinnvollsten erschien.

Analyse der Wortformen

administrabant
administrare: verwalten, leiten, führen, ausführen, durchführen, besorgen, handhaben, lenken
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
celeritatem
celeritas: Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Eile, Raschheit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expectabant
expectare: warten, erwarten, entgegensehen, hoffen
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
imperium
imperium: Befehl, Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Imperium, Amtsgewalt, Befehlsgewalt
nihil
nihil: nichts
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
propinquitatem
propinquitas: Nähe, Verwandtschaft, Ähnlichkeit
propter
propter: wegen, aufgrund, nahe bei, in der Nähe von
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
videbantur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum