Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (III) (1)  ›  040

His initis consiliis oppida muniunt, frumenta ex agris in oppida comportant, naves in venetiam, ubi caesarem primum bellum gesturum constabat, quam plurimas possunt cogunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
gesturum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
cogunt
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
comportant
comportare: zusammentragen
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frumenta
frumentum: Getreide
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initis
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
plurimas
multus: zahlreich, viel
muniunt
munire: schützen, befestigen, schanzen
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venetiam
venetia: Land der Veneter, EN: Venice
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum