Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (4)  ›  166

Tum copiis in tres partes distributis impedimenta omnium legionum aduatucam contulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.y am 31.05.2013
Dann, nachdem die Truppen in drei Teile verteilt worden waren, brachte er das Gepäck aller Legionen nach Aduatuca.

von malina.s am 13.05.2024
Dann, nachdem er seine Truppen in drei Gruppen aufgeteilt hatte, brachte er die Vorräte aller Legionen nach Aduatuca.

Analyse der Wortformen

contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
distributis
distribuere: verteilen, einteilen
impedimenta
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
tres
tres: drei
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum