Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (4)  ›  173

Labienum treboniumque hortatur, si rei publicae commodo facere possint, ad eum diem revertantur, ut rursus communicato consilio exploratisque hostium rationibus aliud initium belli capere possint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliud
alius: der eine, ein anderer
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
commodo
commodare: leihen, geben
commodo: gefällig sein, EN: suitably
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
communicato
communicare: vereinigen
communicari: teilen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diem
dies: Tag, Datum, Termin
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Labienum
labia: EN: lip
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
revertantur
revertere: umkehren, zurückkommen
rei
reus: Angeklagter, Sünder
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum