Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  114

Totum autem murum ex omni parte turribus contabulaverant atque has coriis intexerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cheyenne.o am 19.08.2015
Überdies hatten sie die gesamte Mauer an allen Seiten mit Türmen bebaut und diese mit Häuten durchwoben.

von amalia.d am 17.10.2018
Sie hatten Türme entlang der Mauer auf jeder Seite errichtet und diese mit Lederhäuten bedeckt.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
contabulaverant
contabulare: mit Stockwerken versehen, mit Plattformen versehen, mit Türmen versehen, etagenweise bauen
coriis
corion: Leder, Fell, Haut
corium: Haut, Fell, Leder, Tierhaut
corius: Haut, Leder, Fell
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
has
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
intexerant
integere: bedecken, verhüllen, schützen, decken, dachen
murum
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
mus: Maus
omni
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
totum
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
turribus
turris: Turm, Zinnenturm, Festungsturm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum