Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (1)  ›  014

Nam ubicumque maior atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant; hunc alii deinceps excipiunt et proximis tradunt, ut tum accidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
et
et: und, auch, und auch
excipiunt
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illustrior
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
proximis
proximus: der nächste
regionesque
que: und
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
significant
significare: Zeichen geben
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, EN: wherever, in whatever place
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum