Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (2)  ›  077

Equidem soleo etiam quod uno graeci, si aliter non possum, idem pluribus verbis exponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
graeci
graecus: griechisch
Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
graeci
graecus: Grieche; griechisch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
non
non: nicht, nein, keineswegs
pluribus
plus: mehr
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
soleo
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum