Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (3)  ›  122

Ergo instituto veterum, quo etiam stoici utuntur, hinc capiamus exordium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.i am 15.09.2017
Daher wollen wir nach der Praxis der Alten, wie sie auch die Stoiker anwenden, von hier unseren Ausgangspunkt nehmen.

Analyse der Wortformen

capiamus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exordium
exordium: Anfang
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
stoici
stoicus: Stoiker
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum