Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (1)  ›  006

Cum autem venissemus in academiae non sine causa nobilitata spatia, solitudo erat ea, quam volueramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.c am 11.03.2022
Als wir die berühmten Räumlichkeiten der Akademie betraten, fanden wir genau die ruhige Abgeschiedenheit, nach der wir gesucht hatten.

von nael.j am 22.07.2023
Als wir die Räumlichkeiten der Akademie betreten hatten, die nicht ohne Grund berühmt war, herrschte eine Einsamkeit, wie wir sie uns gewünscht hatten.

Analyse der Wortformen

academiae
academia: Akademie, Akademie, EN: academy, university
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nobilitata
nobilitare: bekanntmachen
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
volueramus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
venissemus
venire: kommen
volueramus
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum