Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  647

Conquestionis autem huiusmodi de rebus partes petere oportebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia934 am 26.08.2015
Es wird angemessen sein, die Teile einer solchen Beschwerde betreffend die Angelegenheiten zu suchen.

von tyler834 am 19.03.2020
Es wird notwendig sein, die verschiedenen Aspekte einer solchen Beschwerde über diese Angelegenheiten zu untersuchen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
conquestionis
conquestio: Klage, Beschwerde, Anklage, Wehklage, Protest
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
huiusmodi
modius: Modius (römisches Hohlmaß, ca. 8,75 Liter), Scheffel
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
oportebit
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
partes
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
rebus
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum