Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  212

Hic defensor poena commutationem ex translativo genere inducendo totam infirmabit accusationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.9987 am 07.03.2019
Dieser Verteidiger wird die gesamte Anklage durch die Einführung einer Strafumwandlung aus der Überführungskategorie entkräften.

von joschua.925 am 24.10.2017
Die Verteidigung wird die gesamte Anklage untergraben, indem sie eine Strafänderung durch Verfahrensübertragung beantragt.

Analyse der Wortformen

accusationem
accusatio: Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung, Klage, Anklageschrift
commutationem
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, Austausch, Verkehr, Revolution
defensor
defensor: Verteidiger, Beschützer, Schützer, Verfechter, Anwalt
defensare: verteidigen, schützen, abwehren, behaupten
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
genere
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inducendo
inducere: hineinführen, einführen, verleiten, bewegen, veranlassen, überziehen, bedecken, auslöschen
infirmabit
infirmare: schwächen, entkräften, ungültig machen, untergraben, widerlegen, leugnen
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
totam
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
translativo
translativus: übertragbar, übertragen, abgeleitet, metaphorisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum