Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (6)  ›  267

Velut in hoc ipso genere, quam magnum illud scaevolae faciunt, pontifices ambo et eidem iuris peritissimi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
et
et: und, auch, und auch
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eidem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
peritissimi
peritus: kundig, erfahren
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex, EN: high priest/pontiff
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum