Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (8)  ›  354

Xxv atticus: : gaudeo nostra iura ad naturam accommodari, maiorumque sapientia admodum delector.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ksenia am 23.11.2013
25 Atticus: Ich freue mich, dass unsere Gesetze der Natur entsprechen, und ich finde große Freude an der Weisheit unserer Vorfahren.

von bela93 am 06.12.2019
Ich freue mich, dass unsere Gesetze der Natur angepasst sind, und von der Weisheit unserer Vorfahren bin ich sehr erfreut.

Analyse der Wortformen

accommodari
accommodare: anlegen, anpassen, EN: adapt, adjust to, fit, suit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
atticus
atticus: EN: Attic, Athenian
gaudeo
gaudere: sich freuen
caudeus: Binsen, EN: wooden, made of wood
delector
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delector: EN: one who draws out/selects/levies/recruits
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum