Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  171

Marcus: perseveras tu quidem et in tua vetere sententia permanes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.p am 01.03.2018
Marcus: Du beharrst wahrlich und verbleibst in deiner alten Ansicht.

von iain.t am 07.03.2016
Du bist wirklich stur und willst deine Meinung nicht ändern.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
marcus
marcus: Marcus, Mark
Marcus: Marcus (Pränomen)
permanes
permanere: verbleiben, bleiben, andauern, fortdauern, bestehen, ausharren
permanare: eindringen, durchdringen, durchsickern, einfließen, sich ausbreiten, sich erstrecken
perseveras
perseverare: beharren, verharren, fortfahren, ausharren, standhaft bleiben, ausdauern
perseverus: sehr streng, beharrlich, ausdauernd, standhaft, entschlossen
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
sententia
sententia: Meinung, Ansicht, Urteil, Sinn, Gedanke, Satz, Ausspruch, Beschluss, Bedeutung
sententiare: seine Meinung äußern, ein Urteil fällen, verurteilen
tu
tu: du
tua
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
vetere
vetus: alt, betagt, erfahren, ehemalig, altehrwürdig, alter Mann, Veteran
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum