Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (9)  ›  432

Ac duabus iis personis, quas supra dixi, tertia adiungitur, quam casus aliqui aut tempus imponit, quarta etiam, quam nobismet ipsis iudicio nostro accommodamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.h am 10.12.2021
Und zu den zwei Personen, die ich zuvor erwähnt habe, wird eine dritte hinzugefügt, die irgendein Umstand oder die Zeit auferlegt, sowie eine vierte, die wir selbst nach unserem eigenen Urteil hinzufügen.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accommodamus
accommodare: anlegen, anpassen, EN: adapt, adjust to, fit, suit
adiungitur
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
aliqui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duabus
duo: zwei, beide
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imponit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quarta
quattuor: vier
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum