Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (6)  ›  285

Minuci basili locupletis hominis falsum testamentum quidam e graecia romam attulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frieda.z am 13.04.2018
Einige Leute brachten ein gefälschtes Testament des reichen Mannes Minucius Basilius von Griechenland nach Rom.

von elija.94 am 18.04.2021
Bestimmte Personen brachten aus Griechenland nach Rom das falsche Testament des Minucius Basilius, eines wohlhabenden Mannes.

Analyse der Wortformen

attulerunt
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
basili
bas: EN: pedestal
basis: Sockel, Basis, EN: pedestal
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
basili
ile: Unterleib, Scham
ilum: EN: groin, private parts
locupletis
locuples: reich, wohlhabend, begütert
Minuci
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
romam
roma: Rom
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum