Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  237

Et scipio: quoniam testibus meis intellexi laeli te non valde moveri, non desinam te uti teste, ut hoc quod dico probem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.871 am 21.11.2023
Und Scipio: Da ich durch meine Zeugen verstanden habe, Laelius, dass du nicht sehr bewegt wirst, werde ich nicht aufhören, dich als Zeugen zu nutzen, damit ich das, was ich sage, beweisen kann.

von luisa.c am 03.08.2018
Und Scipio antwortete: Da ich bemerkt habe, dass meine anderen Zeugen dich, Laelius, nicht sonderlich überzeugt haben, werde ich dich selbst als Zeugen nutzen, um meinen Standpunkt zu beweisen.

Analyse der Wortformen

desinam
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
dico
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
intellexi
intellegere: verstehen, begreifen, erkennen, einsehen, merken, bemerken, wahrnehmen
meis
meus: mein, meine, meines, meinige
meere: urinieren, Wasser lassen, pissen
moveri
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
probem
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen, erproben, nachweisen, bestätigen, für gut befinden
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
scipio
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
te
te: dich, dir
te: dich, dir
teste
testis: Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Beweis
testibus
testis: Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Beweis
testu: irdenes Gefäß, Tontopf, Deckel (eines Topfes), Schale, Hülse
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
valde
valde: sehr, stark, heftig, überaus, äußerst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum