Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (II) (1)  ›  034

Quae caedes per hosce annos sine illo facta est, quod nefarium stuprum non per illum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.96 am 22.04.2018
Welcher Mord ist in diesen Jahren ohne ihn verübt worden, welch frevelhafter Übergriff nicht durch ihn?

von leony88 am 06.03.2018
Welcher Mord in den letzten Jahren wurde ohne seine Beteiligung begangen, welches schreckliche Verbrechen hat er nicht mitverursacht?

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
nefarium
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, EN: wicked, evil, offending moral law, EN: impious
non
non: nicht, nein, keineswegs
hosce
oscus: Atellanen, EN: Oscan
per
per: durch, hindurch, aus
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
stuprum
stuprum: Schande, EN: dishonor, shame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum