Socii vero nationesque exterae spem omnem tum primum abiecerunt rerum ac fortunarum suarum, propterea quod casu legati ex asia atque achaia plurimi romae tunc fuerunt, qui deorum simulacra ex suis fanis sublata in foro venerabantur, itemque cetera signa et ornamenta cum cognoscerent, alia alio in loco lacrimantes intuebantur.
von lou89 am 31.12.2015
Die Verbündeten und fremden Nationen verloren schließlich jede Hoffnung für ihre Besitztümer und Zukunft, als zufällig viele Gesandte aus Asien und Griechenland zu dieser Zeit in Rom waren. Diese Gesandten fanden sich weinend wieder, als sie im Forum standen, die Statuen ihrer Götter verehrten, die aus ihren Tempeln entfernt worden waren, und ihre anderen gestohlenen Statuen und Dekorationen erkannten, die an verschiedenen Orten verstreut waren.
von theo.89 am 05.08.2021
Die Verbündeten und fremden Völker warfen damals erstmals alle Hoffnung auf ihre Angelegenheiten und Schicksale weg, und zwar aus dem Grund, weil zufällig sehr viele Gesandte aus Asien und Achaia zu dieser Zeit in Rom waren, die die Götterbilder, die aus ihren Tempeln genommen worden waren, im Forum verehrten und ebenso andere Statuen und Schmuckstücke, die sie erkannten, an verschiedenen Orten weinend betrachteten.