Carboni consuli datam avertisse, quibus persuadeamus istum alieno nomine a quaestoribus urbanis, quod priore actione didicistis, pecuniam abstulisse; erunt qui et in eo quoque audaciam eius reprehendant, quod aliquot nominibus de capite quantum commodum fuerit frumenti decumani detraxerit; erunt etiam fortasse, iudices, qui illum eius peculatum vel acerrime vindicandum putent, quod iste m.
von mara.h am 24.08.2021
An Carbo, dem Konsul, wurde vorgeworfen, Gelder abgeleitet zu haben, wodurch wir davon überzeugen können, dass er unter fremdem Namen von den städtischen Quästoren, wie ihr in der vorherigen Verhandlung gelernt habt, Geld entwendet hat; es wird solche geben, die auch in dieser Angelegenheit seine Kühnheit tadeln werden, weil er von mehreren Konten aus dem Hauptbetrag so viel wie möglich von der Getreidesteuer abgezogen hat; es werden vielleicht auch, Richter, solche sein, die seine Veruntreuung aufs Schärfste bestraft sehen wollen, weil er m.