Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (15)  ›  706

Metelli manubiis fegerit, qui maiore pecunia quattuor columnas dealbandas quam ille omnis aedificandas locaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.83 am 15.10.2018
Er mag dies mit den Beutestücken des Metellus getan haben, der für das Weißen von vier Säulen mehr Geld ausgab als jener für den Bau aller (Säulen).

Analyse der Wortformen

aedificandas
aedificare: bauen, erbauen
columnas
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
dealbandas
dealbare: weißen
fegerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
locaverit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manubiis
manubia: EN: general's share of the booty (pl.)
Metelli
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quattuor
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum