Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (2)  ›  099

Haec neque cum ego dicerem neque cum tu negares, magni momenti nostra esset oratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic.99 am 29.03.2020
Diese Dinge würden, weder als ich sie sagte, noch als du sie bestriest, unsere Rede von großer Bedeutung sein.

von hassan88 am 07.01.2020
Was wir sagten, wäre nicht sehr bedeutsam gewesen, ob ich es sagte oder du es bestritest.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
momenti
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
negares
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum