Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (4)  ›  156

Interea dies advenit quo die sese ex instituto ac lege rupilia dicas sortiturum syracusis iste edixerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
advenit
advenire: ankommen, eintreffen
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dies
dies: Tag, Datum, Termin
die
dius: bei Tage, am Tag
edixerat
edicere: offen heraussagen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
iste
iste: dieser (da)
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rupilia
rupes: Fels, EN: cliff
sortiturum
sortiri: durch das Losen
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum