Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  555

Ita lovis illud sacerdotium amplissimum per hanc rationem theomnasto datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie8831 am 16.06.2015
So wird dieses höchste Priestertum des Iovis durch diese Methode Theomnastus gegeben.

von annie951 am 27.01.2018
Auf diese Weise wurde das angesehene Amt des Priesters des Jupiter durch diese Vereinbarung Theomnastus übertragen.

Analyse der Wortformen

amplissimum
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
datur
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
lovis
loba: Hülse, Schote, Schale, Hülse, besonders von Bohnen oder Erbsen
lobus: Lappen, (anatomischer) Lobus, Teil, Abschnitt
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
rationem
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
sacerdotium
sacerdotium: Priestertum, Priesteramt, Würde eines Priesters
sacerdos: Priester, Priesterin, Geistlicher, Kleriker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum