Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (2)  ›  060

Atque ut intellegatis eum romae quaesisse non modo genera furandi, sed etiam nomina certissima, accipite argumentum quo facilius de singulari eius impudentia existimare possitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica95 am 24.06.2018
Um Ihnen zu zeigen, dass er in Rom nicht nur nach Möglichkeiten zum Stehlen suchte, sondern auch nach der präzisen Terminologie, lassen Sie mich einen Beweis anführen, der es Ihnen erleichtern wird, seine außergewöhnliche Schamlosigkeit zu begreifen.

Analyse der Wortformen

accipite
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema, EN: proof, EN: trick
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
certissima
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
de
de: über, von ... herab, von
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
existimare
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impudentia
impudens: unverschämt, EN: shameless, impudent
impudentia: Unverschämtheit, EN: shamelessness
intellegatis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaesisse
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romae
roma: Rom
sed
sed: sondern, aber
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum