Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (17)  ›  817

Nam quod in publicanorum causis vel plurimum aetatis meae versor vehementerque illum ordinem observo, satis commode mihi videor eorum consuetudinem usu tractandoque cognosse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cognosse
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commode
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, EN: agreeably, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meae
meus: mein
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
observo
observare: beobachten, beachten
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
publicanorum
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, EN: of public revenue, EN: contractor for public works, farmer of the Roman taxes
vehementerque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tractandoque
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
vehementerque
vehementer: heftig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
versor
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
videor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum