Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (9)  ›  427

Vos etiam nunc dubitate, si potestis, utrum tantum numerum tritici venerius apparitor istius sibi acceperit an huic exegerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceperit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
an
an: etwa, ob, oder
apparitor
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
apparitor: Unterbeamter, EN: civil servant
dubitate
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exegerit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
istius
iste: dieser (da)
venerius
ius: Recht, Pflicht, Eid
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tritici
triticum: Weizen, EN: wheat
venerius
venari: jagen
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum