Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (17)  ›  824

Quid isto fore festivius arbitramur, si est tuus natura filius, consuetudine discipulus, voluntate similis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold96 am 06.09.2015
Was könnte entzückender sein als dieser, wenn er von Natur dein Sohn, durch Übung dein Schüler und dem Willen nach dir ähnlich ist?

von iain.s am 15.03.2014
Was könnte wunderbarer sein als er, da er dein leiblicher Sohn, durch Erziehung dein Schüler und durch Gesinnung dir ähnlich ist.

Analyse der Wortformen

arbitramur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
discipulus
discipulus: Schüler, Jünger
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
festivius
festive: EN: festively, with feasting
festivus: festlich, heiter, EN: feast/festive (day)
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tuus
tuus: dein
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum