Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (19)  ›  921

Et in hac causa scribarum ordinem in me concitabit hortensius et eorum commoda a me labefactari atque oppugnari iura dicet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
commoda
commodare: leihen, geben
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
concitabit
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
dicet
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hortensius
hortensius: zum Garten gehörig, EN: grown in gardens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
labefactari
labefactare: erschüttern, schütteln
oppugnari
oppugnare: bestürmen, angreifen
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
scribarum
scriba: Sekretär, Schreiber, EN: scribe, clerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum