Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  387

Iam hoc istum vestitu siculi civesque romani permulti saepe viderant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo.828 am 08.10.2013
Schon in dieser Kleidung hatten ihn die Sikeler und römischen Bürger sehr oft gesehen.

von lilly826 am 19.07.2015
Viele Sizilianer und römische Bürger hatten ihn oft in dieser Kleidung gesehen.

Analyse der Wortformen

civesque
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger, Staatsbürger, Staatsbürgerin
que: und, auch, sogar
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
istum
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
permulti
permultus: sehr viel, sehr viele, überaus zahlreich, reichlich
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
saepe
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
saepes: Hecke, Zaun, Umzäunung, Gehege, Schutzwehr
siculi
siculus: sizilianisch, zu Sizilien gehörig, Sizilianer
vestitu
vestitus: Kleidung, Bekleidung, Gewand, Anzug, Tracht
vestire: bekleiden, kleiden, anziehen, ausstatten, versehen
viderant
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum