Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  634

Locutus erat liberius de istius improbitate atque nequitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von freya952 am 15.05.2020
Er hatte sich ziemlich unverblümt über die Unehrenhaftigkeit und Wertlosigkeit dieser Person geäußert.

von franz.838 am 21.02.2021
Er hatte sich sehr offen über die verdorbene und böse Natur dieses Mannes ausgesprochen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
improbitate
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, Unverschämtheit, Unredlichkeit, Bosheit, Niedertracht
istius
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
liberius
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
locutus
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
nequitia
nequitia: Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Bosheit, Lasterhaftigkeit, Faulheit, Trägheit
nequities: Schlechtigkeit, Nichtswürdigkeit, Wertlosigkeit, Bosheit, Liederlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum