Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  636

His institutis cum completus iam mercatorum carcer esset, tum illa fiebant quae l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carcer
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
completus
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, EN: complete, round off
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mercatorum
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum