Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  123

Quis desiderio sit pudor aut modus tam cari capitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annie.b am 24.07.2015
Wie könnte jemand Scham empfinden oder Grenzen der Trauer setzen für eine so geliebte Person

von nikita.y am 28.01.2016
Welche Scham oder Grenze könnte es geben für das Sehnen nach einem so teuren Haupt

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
capitis
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
capitum: Viehfutter
cari
karus: lieb, teuer, wertvoll, geschätzt, kostbar, Lieber, Geliebter
carum: Kümmel, Kümmelsamen
caros: lieb, teuer, wertvoll, geschätzt
carere: entbehren, nicht haben, frei sein von, sich enthalten, fehlen
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch, Bedürfnis
modus
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
pudor
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum