Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  161

Feruidus tecum puer et solutis gratiae zonis properentque nymphae et parum comis sine te iuuentas mercuriusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.857 am 06.12.2023
Es eile der glühende Knabe mit dir, die Grazien mit gelösten Gürteln und die Nymphen, denn ohne dich entbehrt die Jugend ihres Reizes und selbst Merkur bleibt fern.

von johannes.d am 24.07.2017
Der glühende Knabe mit dir und mit gelösten Zonen mögen die Grazien und die Nymphen eilen, und ohne dich Jugend wenig anmutig und Merkur.

Analyse der Wortformen

comis
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, gefällig, zuvorkommend, artig, höflich
coma: Haar, Haupthaar, Blätter, Laub, Lichtstrahlen (Plural)
come: Haar, Haupthaar, Mähne, Blätter, Laub, Strahlen
comere: kämmen, ordnen, schmücken, putzen, herrichten, das Haar ordnen/frisieren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
feruidus
fervidus: glühend, feurig, heiß, brennend, siedend, inbrünstig, leidenschaftlich, eifrig
gratiae
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
iuuentas
juventas: Jugend, Jugendzeit, junge Leute, Göttin der Jugend
iuventa: Jugend, Jugendzeit, junge Leute
mercuriusque
mercurius: Merkur (römischer Gott des Handels, der Beredsamkeit, der Nachrichten, der Kommunikation, der Reisenden, der Grenzen, des Glücks, der Gaunerei und der Diebe), Merkur (Planet)
que: und, auch, sogar
nymphae
nympha: Nymphe, Braut, junge Frau, Mädchen
nymphe: Nymphe, Quellnymphe, Najade, Braut, junge Frau
parum
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
properentque
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, sich sputen, schnell handeln, bestrebt sein
que: und, auch, sogar
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
solutis
solutus: gelöst, ungebunden, frei, losgelöst, befreit, bezahlt, entrichtet, aufgelöst, entspannt, fließend
solvere: lösen, losbinden, befreien, auflösen, bezahlen, erfüllen, entrichten, ablegen (Schiff)
te
te: dich, dir
tecum
theca: Büchse, Kapsel, Hülle, Futteral, Kasten, Schachtel, Behälter
zonis
zona: Gürtel, Zone, Bereich, Himmelszone, Streifen
conus: Kegel, kegelförmiges Gebilde, Spitze

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum